译客传说移动互联网掀起翻译领域的浪潮
2015-02-04 10:13:01   来源:中国杭州网-杭州时报综合   评论:0 点击:

  2014年,盘点互联网的风起云涌,APP的发展可谓一枝独秀。随着智能手机和iPad等移动终端设备的普及,人们逐渐习惯了使用应用客户端上网的方式。 随着市场的进一步深入发展,APP的功能也在逐渐深入发展,分门别类的行业APP也应运而生。目前国内各大电商,均拥有了自己的应用客户端,应用客户端市场,堪称一片蓝海。各路APP蓄势待发,决战2015。

  翻译需求渐成规模 亟待产业升级

  在翻译服务行业,全球潜在市场空间高达10000亿美元,在中国的市场高于600亿美元,巨大的市场需求亟待产业升级。传神翻译公司作为亚洲第5位、世界第27位的语言服务企业,其业务大多属于传统型,大量以及单一的业务模式在移动互联的浪潮下难以满足翻译行业的跨越式发展。据此,中国传神翻译推出了一款针对翻译从业人士的APP——译客传说。

  传统翻译进入移动互联时代

  译客传说作为国内首款为翻译人和语言爱好者量身定制的手机应用,是在移动互联的大趋势下应运而生的。移动互联时代最重要的特征是碎片化,即地点碎片化、时间碎片化、需求碎片化。

  从翻译角度而言,大型专业的翻译需求是无法零碎处理的。但是,实际生活中,有很多场景我们需要用到翻译,但是其重要性又不足以让我们去找翻译公司。比如在跨境电商中,客户的外语邮件看不懂;或者在跨境旅游时,酒店以及路标都看不懂的时候,我们需要人工翻译的帮助。

  译客传说的“微任务”模式就是用来解决这类需求的:零碎的翻译任务,可通过译客传说上聚集的千万翻译人和语言爱好者帮助解决;译员在解决的微任务的过程中,不断提升自己的技能和翻译经验,到达一定程度就可以接传神语联网公司的大型翻译任务,这类任务是有直接的金钱报酬的,让译员满足自己的生存需求。

  移动互联改变翻译人的生活

  移动互联带来“微任务”翻译的模式,大大提升了译员积极性。译员在这样的专业平台上,不仅可以为有翻译需求的人提供翻译帮助,更可以通过不断的学习提升,形成自己的翻译职业化之路。可能在等公交车的时间里,他们就帮助不懂语言的人解决了生活中的翻译问题;可能就是在不断的帮助和晋升中,成长为职业的翻译人。译客传说让译员利用碎片化时间发挥自己的最大价值,进而构建更精准、更具活力与价值的翻译平台。

  翻译的需求体现在互联网时代的很多场景里,碎片化的需求也需要碎片式的处理方式。译客传说带来的翻译领域的变革是移动化生活最好的体现。随着科技不断发展,未来翻译领域还会出现一系列人工结合智能的应用,为人类提供语言翻译服务,真正实现传统领域的向移动互联领域的改变。

编辑推荐

相关热词搜索:浪潮 领域 互联网

上一篇:国家网信办等专家团来银票网调研考察
下一篇:呷哺呷哺上市启示:超高性价比

分享到: 收藏